剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
收起
相关影片
2025
剧情片
印度
HD
2025
剧情片
英国
HD
2025
剧情片
美国
伊娃·维克托 娜奥米·阿基 路易斯·坎瑟米 凯莉·麦科马克 卢卡斯·赫奇斯 约翰·卡洛·林奇 海缇安·朴 E·R·费特马斯特 Cody Reiss 乔丹·门多萨 Anabel Graetz Jonny Myles Danny Diaz Marc Carver 利兹·毕晓普 Natalie Rotter-Laitman Francesca D'Uva Alison Wachtler 戴维·J·库蒂斯 Priscilla Manning
久别重聚,友情依旧。同窗好友大步向前,结婚、怀孕、诞儿,艾丽丝只能踽踽独行,寻索自己的人生路。校园性侵事件发生后,生活如是继续:在母校教学升迁、与旧同学饭聚、被召任陪审员、与邻居展开恋情……一切仿
HD
2024
剧情片
美国
正片
2024
剧情片
美国
伊莫琴·普茨 布雷特·戈德斯坦 Rebecca Osias Kadiesha Belgrave 扎威·阿什顿 史蒂芬·克里 Alara-Star Khan 杰米·朗兰兹 Tariq Rasheed Nathaniel Christian Lizzy Mansfield 珍娜·科尔曼 纳蒂亚·阿尔比娜 列娃·安德烈瓦伊达 Indi Chowdhury 伊娃·马格亚
It’s a recognizable near-future, Simon (Brett Goldstein) accompanies his best friend, Laura (Imoge
正片
2025
剧情片
美国
更新HD
2025
剧情片
日本
本季描绘重返医院的牧野医生与升入初中的学生们的新篇章。藤野一希难以适应中学生活,父亲突然带回新母亲与妹妹更令其家庭归属感崩塌;而顺利完成心脏病手术的冴岛直明升入新年级,虽立志成为牧野医生般的医者,
HD中字
2025
剧情片
美国
更新TC
2023
剧情片
阿根廷
HD
2024
剧情片
美国
HD中字
2025
剧情片
德国
HD中字
2025
剧情片
中国台湾
正片
2025
剧情片
美国
更新HD
正在热播
更多
2024
剧情片
大陆
推荐
HD
2024
欧美剧
美国
独家推荐
全10集
2024
港台剧
大陆
独家推荐
全30集
2024
国产剧
中国大陆
独家推荐
全10集
2024
国产剧
中国大陆
独家推荐
全12集
2024
国产剧
大陆
独家推荐
全40集
2024
剧情片
大陆
独家推荐
HD
2024
欧美剧
美国
独家推荐
全8集
2024
国产剧
中国大陆
独家推荐
更新至31集
2024
欧美剧
美国
独家推荐
已完结